为进一步完善翻译专硕培养方案,促进学院翻译学科建设发展,2024年4月8日,外国语学院副院长李翠英、翻译专业负责人刘黎和青年教师万玥博士一行三人先后前往北京对外经贸大学和北京语言大学调研交流。
4月8日上午,副院长李翠英一行三人前往北京对外经贸大学进行调研。北京对外经贸大学英语学院党委书记项洁、院长兼党委副书记向明友、副院长陈功、院长助理张冬冰等人出席会议并参与座谈。向明友院长介绍了英语学院专业硕士的培养思路和发展现状,李翠英副院长汇报了学院在翻译专硕培养和学科建设方面的基本情况和现实问题。与会双方就翻译硕士培养现状、实习基地建设、专业评估标准等问题进一步展开交流。通过双方的多次发言和反复交流,向明友院长为学院翻译专硕培养提出了三条建议:夯实语言基本功、突显本校特色、对标当地市场,即引导学生脚踏实地打牢双语基础,结合工科院校特色,培养学生的逻辑思维和技术能力,以川渝地区语言服务市场需求为导向,因地制宜地培养高水平应用型人才。李翠英副院长对此深表感谢,并呼吁双方继续加强交流合作,保持紧密联系。
4月8日下午,学院代表前往北京语言大学进行调研。北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非、外国语学部高级翻译学院教师韩林涛参与座谈。韩林涛副教授介绍了高级翻译学院对翻译专业硕士培养的历史路径、基本思路和发展势态,并结合翻译专业硕士课程体系,展示了翻译技术在课堂教学上的具体实践。王立非院长重点介绍了我国国际语言服务业的发展状况,高级翻译学院的中外合作办学和政产学研一体化的人才培养模式。李翠英副院长对北京语言大学提供此次交流机会表示感谢,并就课程体系建设、校企合作模式、校际合作等一系列重要问题与王立非院长进行交流并提出合作意向。双方初步达成合作共识并表示将继续探讨合作模式,进一步加强校际合作与交流。
此次赴京调研不仅深化了校际交流的内涵,拓展了校际合作的空间,推动了学院与兄弟院校之间的深入了解和交流,而且为翻译硕士培养思路和翻译学科建设提供了宝贵的经验。